Traduzir e apresentar uma amostra significativa da poesia haitiana contemporânea não é tarefa simples. Em primeiro lugar, porque essa produção é altamente complexa e multifacetada, como testemunham duas antologias editadas recentemente, que contam, cada uma, com mais de sete dezenas de poetas: a Anthologie de poésie haïtienne contemporaine, organizada na França por James Noël, e a Anthologie de la littérature haïtienne: un siècle de poésie (1901-2001), feita no Canadá por Georges Castera, Claude Pierre, Rodney Saint-Éloi e Lyonel Trouillot. No Brasil, a empreitada se revela ainda mais exigente, já que nossa recepção às artes haitianas é bastante parca, sobretudo no que se refere à poesia. De fato, apesar do intenso fluxo que trouxe, na última década, milhares de imigrantes do Haiti para cá, nós ainda costumamos tratar com distância e indiferença o que nos chega desse país. Diante desses desafios, o que apresento aqui é uma recolha produzida sob o signo dos estilhaços. Já num primeiro sentido, a palavra chama a atenção para a necessidade de fazer um recorte não exaustivo, ou seja, delimitar um conjunto relevante de poetas e de textos. As escolhas se voltaram, assim, aos poetas vivos que pudessem sugerir, a partir de suas poéticas, certo panorama (necessariamente parcial e incompleto) do que se pratica hoje em matéria de poesia haitiana. Dos cinco nomes selecionados o leitor encontrará uma nota biobibliográfica ao início de cada seção.
ESTILHAÇOS – Antologia de poesia haitiana contemporânea
R$80,00
Vários autores
Org. e tradução: Henrique Provinzano Amaral
Bilíngue: Francês/Português
Capa Dura – 16×23 cm – 78 págs
Bilíngue: Francês/Português
Capa Dura – 16×23 cm – 78 págs
ISBN 978-84-66423-75-4
11 em estoque